戒子书翻译全文
2024-04-02 23:20:00
1、原文。
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! (淡泊 一作:澹泊;淫慢 一作:慆慢)。
2、翻译。
有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?
- 上一篇:房东直接租房注意什么
- 下一篇:如何加快新陈代谢
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:35 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:33 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:20 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:38 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:54 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:43 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:57 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:57 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:19 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:5
猜你喜欢
-
阅读量:71
-
阅读量:75
-
阅读量:19
-
阅读量:81
-
阅读量:9
-
阅读量:32
-
阅读量:46
-
阅读量:9
-
阅读量:78
-
阅读量:25