夫子哂之翻译
2024-04-21 06:04:16
1、翻译为夫子听了,微微一笑。这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章。
2、《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。
- 上一篇:vivo手机如何玩奥奇传说
- 下一篇:十万个为什么第1版几几年出版的
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:6 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:6 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:43 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:51 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:89 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:90 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:21 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:26 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:94 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:49
猜你喜欢
-
阅读量:57
-
阅读量:64
-
阅读量:25
-
阅读量:55
-
阅读量:48
-
阅读量:14
-
阅读量:72
-
阅读量:64
-
阅读量:85
-
阅读量:47