游于濠梁原文及翻译
2024-04-29 08:18:04
1、原文:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
2、译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你怎么知道鱼是快乐的呢’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。而我则是在濠水的桥上知道的。”
- 上一篇:如何正确处理读书与手机的关系
- 下一篇:桃花属于什么科类植物
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:77 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:95 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:91 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:12 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:96 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:51 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:72 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:17 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:77 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:54
猜你喜欢
-
阅读量:28
-
阅读量:49
-
阅读量:88
-
阅读量:83
-
阅读量:16
-
阅读量:68
-
阅读量:40
-
阅读量:24
-
阅读量:55
-
阅读量:71