陈太丘与友期翻译
2024-05-08 04:11:43
1、译文
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
2、原文
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:21 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:28 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:48 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:80 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:15 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:7 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:12 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:60 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:82 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:9
猜你喜欢
-
阅读量:74
-
阅读量:63
-
阅读量:61
-
阅读量:39
-
阅读量:5
-
阅读量:34
-
阅读量:60
-
阅读量:54
-
阅读量:44
-
阅读量:20