苏轼江城子密州出猎翻译
2024-05-08 12:11:22
1、译:我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
2、原文:
《江城子·密州出猎》
宋代:苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
猜你喜欢
-
鸡你太美是什么歌
阅读量:58 -
你是风儿我是沙是什么歌
阅读量:91 -
爱情常遇暴风雨是什么歌名
阅读量:64 -
建军节手抄报内容资料
阅读量:18 -
终于做了这个决定是什么歌
阅读量:49 -
荒野乱斗随身妙具怎么获得
阅读量:23 -
文化遗产作文
阅读量:34 -
宝可梦剑盾怎么快速更新
阅读量:68 -
黄圣依为什么穿婚纱
阅读量:18 -
无缝隙政府介绍
阅读量:76
猜你喜欢
-
阅读量:83
-
阅读量:28
-
阅读量:6
-
阅读量:36
-
阅读量:87
-
阅读量:14
-
阅读量:73
-
阅读量:63
-
阅读量:72
-
阅读量:10