调笑令韦应物原文及翻译
2024-05-08 19:42:15
1、原文
胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。
2、译文
胡马啊,胡马,被远远地放牧在荒凉的燕支山下。四蹄刨沙刨雪独自奔跑嘶鸥,东望西望茫茫一片迷了来路。迷路啊,迷路,萎萎边草无穷无尽霭霭暮色笼罩着山头。
3、赏析
首词描绘了一幅草原骏马图。抒发一种迷茫人生,归宿何处的感情。词中先写放牧地点,次写迷路神态,再写草原景色,把迷路的骏马放在广阔昏暗的背景中。“跑沙跑雪独嘶”、“东望西望路迷”两句,刻划了迷路的骏马那种焦躁、彷徨的神态,着墨无多,却生动逼真;“远放燕支山下”、“边草无穷日暮”两句,显示了草原的寥廓、旷远,笔力浑朴苍茫。此词赋物工致,气象开阔,笔意回环,清新而简练。
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:76 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:18 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:43 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:66 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:12 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:55 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:13 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:35 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:85 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:95
猜你喜欢
-
阅读量:34
-
阅读量:80
-
阅读量:9
-
阅读量:15
-
阅读量:52
-
阅读量:82
-
阅读量:36
-
阅读量:75
-
阅读量:87
-
阅读量:33