永某氏之鼠原文及翻译
2024-05-09 06:10:22
1、原文
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为岁值子,鼠,也,因爱鼠,不蓄猫犬。禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以姿鼠,不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食,大率鼠之馀也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴。其声万状,不可以寝。终不厌。
数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故。某人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!
2、译文
永州地方有某人,这个人对于日辰禁忌异乎寻常地畏惧拘泥。认为自己出生那年恰逢地支属子,而鼠,就是子的生肖神。为了爱护老鼠,家里不养猫狗,不许仆人捕杀老鼠,成为禁例。连他家的粮仓、厨房,也都任凭老鼠横行,从不过问。
于是老鼠们互相通报纷纷到某人家里来,每顿吃得饱饱的,可以不出乱子。某人家里没有一件器具是完整的,衣架上的衣服也没有一件是完好的,平时吃喝的大都是老鼠吃剩的东西。白天满地的老鼠成群结队跟人们并行,一到夜晚,偷东西、啃咬、打斗、作恶,弄出各种各样的响声,使人不能安睡。某人始终不感到厌烦。
几年以后,某人搬迁到别的地方去了。原来的房屋换了别人来居住,老鼠照旧胡作非为,那人说:“这是暗中出没的东西,破坏作恶特别厉害,不过怎么到了这个地步呢?”于是他弄来五六只猫,把门关上,撤去瓦片,用水浇灌老鼠洞,找来一些僮仆四面搜捕老鼠,杀死的老鼠堆积成小山,把它丢弃在偏僻的角落里,臭气几个月才散掉。
唉!它们以为可以永远饱食终日无忧无虑啊!
猜你喜欢
-
赘婿剧情介绍
阅读量:54 -
雨刷漏雨怎么解决
阅读量:47 -
一直在路上唯美句子
阅读量:25 -
糯米如何做发糕
阅读量:68 -
秋刀鱼如何做鱼干
阅读量:23 -
描写天气的句子
阅读量:42 -
水塔有臭味要怎么解决
阅读量:12 -
怎么做烧猪皮脆
阅读量:16 -
冬天做包子如何发面快
阅读量:38 -
如何处理干净蟹鳃
阅读量:49
猜你喜欢
-
阅读量:70
-
阅读量:20
-
阅读量:21
-
阅读量:40
-
阅读量:85
-
阅读量:82
-
阅读量:39
-
阅读量:95
-
阅读量:55
-
阅读量:71