田子为相文言文翻译
2024-05-11 14:49:02
1、译文
田子担当宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄。”母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭?像这个样子当官,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。不应该得到的东西,不要拿进家门。作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。”田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。君王认为他母亲很贤慧,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。《诗经》说:“教育你的子孙时要谨慎小心啊。”说的是贤惠的母亲使子孙贤德。
2、原文
田子为相,三年归休,得金百镒奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭,走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。《诗》曰:“宜尔子孙承承兮。”言贤母使子贤也。
猜你喜欢
-
珍惜粮食的名言
阅读量:50 -
长相思古诗翻译
阅读量:68 -
qq戳了戳自定义设置
阅读量:11 -
潼关古诗的翻译
阅读量:42 -
饭店开业宣传语
阅读量:7 -
关于勤俭节约的名言警句
阅读量:12 -
通讯录怎么导入新手机
阅读量:60 -
芙蓉楼送辛渐的古诗
阅读量:22 -
石灰吟古诗翻译
阅读量:43 -
绿色出行宣传语
阅读量:63
猜你喜欢
-
阅读量:27
-
阅读量:63
-
阅读量:55
-
阅读量:93
-
阅读量:64
-
阅读量:13
-
阅读量:81
-
阅读量:22
-
阅读量:85
-
阅读量:16