楚人学舟文言文翻译
2024-05-11 14:52:20
1、原文:
楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?
2、翻译:
楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?
- 上一篇:狼子野心文言文翻译
- 下一篇:军训感想500字范文
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:47 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:28 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:84 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:58 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:14 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:25 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:36 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:95 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:94 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:39
猜你喜欢
-
阅读量:49
-
阅读量:25
-
阅读量:92
-
阅读量:73
-
阅读量:39
-
阅读量:5
-
阅读量:68
-
阅读量:95
-
阅读量:56
-
阅读量:51