自相矛盾翻译
2024-05-12 03:40:14
1、翻译:
在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”
然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。
2、原文:
楚人有鬻盾与,誉之盾之坚,物莫能陷也。”其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:17 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:10 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:64 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:36 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:93 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:85 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:91 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:88 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:21 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:84
猜你喜欢
-
阅读量:47
-
阅读量:15
-
阅读量:64
-
阅读量:70
-
阅读量:58
-
阅读量:9
-
阅读量:18
-
阅读量:74
-
阅读量:16
-
阅读量:18