陈太丘与友期原文及翻译
2024-05-14 12:47:56
1、原文:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
2、译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。
- 上一篇:垓下之战原文
- 下一篇:耄耋是什么意思怎么读
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:9 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:88 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:15 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:6 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:87 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:37 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:82 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:63 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:64 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:38
猜你喜欢
-
阅读量:13
-
阅读量:15
-
阅读量:28
-
阅读量:87
-
阅读量:18
-
阅读量:12
-
阅读量:20
-
阅读量:64
-
阅读量:75
-
阅读量:17