友谊地久天长原唱
2024-05-18 23:21:06
1、原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。
2、Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。
3、Auld Lang Syne,即《友谊地久天长》,后被用作《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。
- 上一篇:微信拍一拍后面的字编辑
- 下一篇:中国经典电影
猜你喜欢
-
奋斗的青春作文800字
阅读量:50 -
昆虫记的内容简介
阅读量:37 -
水浒传内容简介100字
阅读量:37 -
隧蜂内容概括
阅读量:26 -
童眸主要内容简介
阅读量:39 -
示众内容概括
阅读量:82 -
昆虫记第一章内容概括
阅读量:23 -
水浒传内容概括
阅读量:91 -
大孔雀蝶内容概括
阅读量:44 -
灰蝗虫内容概括
阅读量:15
猜你喜欢
-
阅读量:25
-
阅读量:53
-
阅读量:83
-
阅读量:79
-
阅读量:85
-
阅读量:67
-
阅读量:94
-
阅读量:38
-
阅读量:43
-
阅读量:33