友谊地久天长原唱
2024-05-18 23:21:06
1、原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。
2、Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。
3、Auld Lang Syne,即《友谊地久天长》,后被用作《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。
- 上一篇:微信拍一拍后面的字编辑
- 下一篇:中国经典电影
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:7 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:45 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:30 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:85 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:72 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:78 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:51 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:35 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:28 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:9
猜你喜欢
-
阅读量:10
-
阅读量:47
-
阅读量:33
-
阅读量:80
-
阅读量:55
-
阅读量:18
-
阅读量:20
-
阅读量:14
-
阅读量:7
-
阅读量:55