执子之手与子偕老解释
2024-06-03 19:18:49
1、执子之手,与子偕老翻译:拉着你的手,和你一起老去。通常用来形容生死不渝的爱情。
2、原文
《击鼓》
作者:佚名
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
3、译文
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:9 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:35 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:34 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:73 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:56 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:74 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:55 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:69 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:88 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:22
猜你喜欢
-
阅读量:46
-
阅读量:23
-
阅读量:67
-
阅读量:88
-
阅读量:57
-
阅读量:39
-
阅读量:64
-
阅读量:73
-
阅读量:32
-
阅读量:90