行军九日思长安故园翻译
2024-06-04 11:45:34
1、原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。
2、译文:九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
3、作者介绍:岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,南阳新野(今河南省南阳市新野县),唐代著名的边塞诗人。岑参10岁左右父亲去世,家境日趋困顿。他从兄属学,九岁属文。十五岁山居嵩颖,刻苦学习,遍读经史,奠定学业基础。20岁至长安(今陕西西安),献书求仕无成,奔走京洛(今河南洛阳),漫游河朔。天宝三载(744),登进士第,授右内率府兵曹参军。及第前曾作《感旧赋》,叙述家世沦替和个人坎坷。
- 上一篇:记承天寺夜游原文翻译
- 下一篇:夜上受降城闻笛翻译
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:40 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:73 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:14 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:67 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:13 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:43 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:92 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:28 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:18 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:86
猜你喜欢
-
阅读量:60
-
阅读量:31
-
阅读量:45
-
阅读量:26
-
阅读量:35
-
阅读量:55
-
阅读量:96
-
阅读量:30
-
阅读量:74
-
阅读量:74