夜上受降城闻笛翻译
2024-06-04 11:45:39
1、原文:回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
2、译文:回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。
3、赏析:这是一首抒写戍边将士乡情的诗作。这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的描写之中。诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是触发征人乡思的典型环境。环境的描写之中现出人物的感受。在这万籁俱寂的静夜里,夜风送来了凄凉幽怨的芦笛声,更加唤起了征人望乡之情。“一夜征人尽望乡”,不说思乡,不说盼归,而是以人物的情态行为展现其心理,写出了人物不尽的乡愁。
- 上一篇:行军九日思长安故园翻译
- 下一篇:鸡肉饭的做法
猜你喜欢
-
继续的拼音
阅读量:64 -
燃情密码大结局
阅读量:20 -
杞人忧天的拼音
阅读量:74 -
属蛇的2020年婚姻怎样
阅读量:45 -
谢字的拼音
阅读量:61 -
英语数字1到100教学
阅读量:56 -
脖子的拼音
阅读量:77 -
属兔男孩几月出生最好
阅读量:51 -
妈妈帽子钩针帽子新手教程
阅读量:60 -
豫的拼音
阅读量:24
猜你喜欢
-
阅读量:42
-
阅读量:66
-
阅读量:69
-
阅读量:65
-
阅读量:65
-
阅读量:24
-
阅读量:34
-
阅读量:79
-
阅读量:49
-
阅读量:17