急湍甚箭猛浪若奔翻译
2024-06-09 23:32:50
1、急湍甚箭,猛浪若奔的翻译:湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
2、原文:
《与朱元思书》
【作者】吴均 【朝代】南北朝
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
3、译文:
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。夹江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清越泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,白天也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。
- 上一篇:子曰温故而知新可以为师矣翻译
- 下一篇:书湖阴先生壁翻译
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:8 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:18 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:44 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:70 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:84 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:61 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:35 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:55 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:76 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:26
猜你喜欢
-
阅读量:27
-
阅读量:63
-
阅读量:43
-
阅读量:14
-
阅读量:47
-
阅读量:51
-
阅读量:64
-
阅读量:50
-
阅读量:84
-
阅读量:66