记游松风亭文言文翻译
2024-06-10 01:57:00
1、译文:
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
2、原文:
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
猜你喜欢
-
洗洁精配方
阅读量:48 -
dnf趣味减压斧攻略
阅读量:87 -
猫和老鼠导演什么时候去世了
阅读量:42 -
减肥的好方法
阅读量:75 -
陈数主演的电影电视剧
阅读量:52 -
75度的酒精可以给手消毒吗
阅读量:75 -
阴阳师朽木露琪亚怎么获得
阅读量:20 -
病毒高温可以消毒吗
阅读量:20 -
微星主板u盘刷bios后不能开机
阅读量:15 -
什么味道可以驱狗?
阅读量:32
猜你喜欢
-
阅读量:57
-
阅读量:44
-
阅读量:18
-
阅读量:78
-
阅读量:31
-
阅读量:29
-
阅读量:41
-
阅读量:94
-
阅读量:5
-
阅读量:59