雨晴陈与义翻译赏析
2024-06-20 11:37:10
1、译文:雨过云开,西南的江面清平湛蓝,一抹微云横卧江上小滩一动不动。立在墙头的叽叽喳喳的鸟雀羽毛仍湿,楼外远处不时传来几声低沉的雷声。趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉,赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴。今夜这如此美妙的情境无人共享,便我一人也要尽兴卧看银河直到天明。
2、赏析:此诗为宋朝诗人陈与义所作。其人生于北宋哲宗之时,卒于南宋高宗之时,作为高官,亲睹国破南迁。陈与义诗词文风清邃,既有婉约派的令人齿颊留香,又有豪放派的慷慨顿挫。《雨晴》一诗并非名作,但也有几分趣味。全诗未见“雨”字,但景物描写让凉爽潮湿的空气扑面而来。尾联隐约可见作者之高洁。此首《雨晴》诗水平明显在王驾之上。
3、原文:天缺西南江面清,纤云不动小滩横。墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。
- 上一篇:少年中国说寄托了作者怎样的感情
- 下一篇:健康管理师等级怎么分
猜你喜欢
-
可乐饼|美的做法
阅读量:18 -
蚊子卵怎么杀死
阅读量:92 -
空气炸锅版薯条
阅读量:69 -
明日之后丽娜怎么做任务
阅读量:6 -
菜团鹌鹑蛋的简单做法
阅读量:69 -
三传是什么意思
阅读量:35 -
吃辣丝的坏处与好处
阅读量:87 -
极左是什么意思
阅读量:42 -
奶粉中镁含量标准
阅读量:75 -
心灰意懒的意思
阅读量:90
猜你喜欢
-
阅读量:43
-
阅读量:74
-
阅读量:94
-
阅读量:34
-
阅读量:41
-
阅读量:43
-
阅读量:67
-
阅读量:75
-
阅读量:51
-
阅读量:44