己亥杂诗其五古诗翻译
2024-06-20 19:55:40
1、翻译:
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
2、原文:
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
- 上一篇:冬天冰箱数字应调在什么位置
- 下一篇:简单好吃面条做法
猜你喜欢
-
苦命人的句子
阅读量:95 -
英文个性签名简短唯美
阅读量:87 -
成人感言简短
阅读量:9 -
百合花的说说心情短语
阅读量:21 -
大发雷霆的意思是什么
阅读量:15 -
让自己坚强的说说心情短语
阅读量:65 -
最新女生说说心情短语
阅读量:7 -
励志英文说说心情短语
阅读量:43 -
芹菜和鸡肉能一起吃吗
阅读量:87 -
经典励志说说心情短语
阅读量:18
猜你喜欢
-
阅读量:13
-
阅读量:27
-
阅读量:39
-
阅读量:22
-
阅读量:53
-
阅读量:68
-
阅读量:56
-
阅读量:19
-
阅读量:47
-
阅读量:56