争雁文言文翻译
2024-06-20 23:36:43
1、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
2、译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。
- 上一篇:新疆正宗清炖羊肉怎么做
- 下一篇:火锅瘦肉怎么做
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:76 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:5 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:10 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:71 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:23 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:33 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:94 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:15 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:17 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:45
猜你喜欢
-
阅读量:43
-
阅读量:35
-
阅读量:19
-
阅读量:50
-
阅读量:50
-
阅读量:13
-
阅读量:88
-
阅读量:58
-
阅读量:10
-
阅读量:57