陶公性检厉文言文翻译
2024-06-24 09:30:13
1、翻译
陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山。后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉。又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍。他就让这个官吏连升两级,加以重用。
2、原文
陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。 又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足。乃超两阶用之。
猜你喜欢
-
水龙头里面的水锈怎么清除
阅读量:31 -
苹果怎么清除应用数据
阅读量:6 -
紫砂壶上的茶渍怎么清除
阅读量:96 -
重庆到四面山旅游攻略
阅读量:34 -
自己做的馒头怎么保存
阅读量:7 -
QQ怎么清除数据
阅读量:61 -
削皮的苹果怎么保存不变色
阅读量:89 -
粉尘螨怎么清除
阅读量:30 -
西安自由行旅游攻略5天
阅读量:43 -
路由器怎么清除缓存
阅读量:89
猜你喜欢
-
阅读量:73
-
阅读量:83
-
阅读量:18
-
阅读量:79
-
阅读量:88
-
阅读量:45
-
阅读量:43
-
阅读量:95
-
阅读量:17
-
阅读量:50