涸辙之鲋文言文翻译
2024-06-30 04:36:40
1、译文:庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税,收到后借给你三百金,可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里。我问它说:‘鲋鱼,你(在这)做什么呀?’它回答说:‘我是东海水族的臣民,你有一升半斗的水救活我吗?’我说:‘好的!我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?’鲋鱼气得变了脸色,说:‘我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你却说出这样的话来,还不如早一点到干鱼市场来找我!”
2、原文:庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺我将得邑金将贷子三百金可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:诺,我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:63 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:23 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:20 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:83 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:30 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:26 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:93 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:76 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:83 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:20
猜你喜欢
-
阅读量:53
-
阅读量:68
-
阅读量:29
-
阅读量:96
-
阅读量:31
-
阅读量:63
-
阅读量:46
-
阅读量:40
-
阅读量:33
-
阅读量:46