兄弟争雁文言文翻译
2024-06-30 04:47:31
1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
2、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:83 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:56 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:7 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:63 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:37 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:28 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:14 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:94 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:13 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:22
猜你喜欢
-
阅读量:79
-
阅读量:26
-
阅读量:64
-
阅读量:91
-
阅读量:74
-
阅读量:47
-
阅读量:52
-
阅读量:21
-
阅读量:53
-
阅读量:71