月满西楼原文翻译及赏析
2024-07-03 19:20:59
1、原文
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
2、译文
粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
3、赏析
这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。作者在词中以女性特有的敏感捕捉稍纵即逝的真切感受,将抽象而不易捉摸的思想感情,以素淡的语言表现出具体可感、为人理解、耐人寻味的东西。
- 上一篇:游园不值原文翻译及赏析
- 下一篇:陆行鸟的位置在什么地方
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:59 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:60 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:8 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:69 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:73 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:47 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:12 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:74 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:21 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:93
猜你喜欢
-
阅读量:67
-
阅读量:5
-
阅读量:42
-
阅读量:92
-
阅读量:54
-
阅读量:80
-
阅读量:71
-
阅读量:65
-
阅读量:52
-
阅读量:54