胡质父子文言文及翻译
2024-07-05 22:05:34
1、译文:胡威字伯虎。他在年少之时就有高尚的志向,恪守清白的操守。(胡)质担任荆州刺史时,(胡)威自京都(许昌)出发,去探望他。家境贫困,没有车马和童仆,(胡)威独自骑驴(去探望),(到了之后)拜见父亲。在府中住了十几天,(胡威)向父亲告辞。在辞别时,(胡)质赐给他绢一匹,作为旅途上的盘缠。(胡)威跪下说:“父亲(为官)廉洁奉公,不知道哪里来的这匹绢?”胡质回答说:“这是我俸禄的剩余,因此给你做旅途中的盘缠。”(胡)威(这才)接受,辞别父亲踏上回家旅途。
2、原文:
威,字伯虎,少有志尚,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马僮仆,威自驱驴单行。拜见父,停廨中十余日,告归。临辞,质赐其绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢?”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之,辞归。
- 上一篇:魏王欲攻邯郸文言文翻译
- 下一篇:无色路断人稀啥意思
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:67 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:14 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:50 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:13 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:92 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:9 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:91 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:13 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:28 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:33
猜你喜欢
-
阅读量:37
-
阅读量:36
-
阅读量:21
-
阅读量:7
-
阅读量:10
-
阅读量:38
-
阅读量:85
-
阅读量:17
-
阅读量:18
-
阅读量:34