张籍秋思原文注释翻译与赏析
2024-07-07 01:43:18
1、原文
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
2、译文
洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。
又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。
3、注释
家:一作“归”。
意万重:形容思绪万千。
复恐:又恐怕。
行人:指送信的人。
临发:将出发。
开封:拆开已经封好的家书。
4、赏析
盛唐绝句,多寓情于景,情景交融,较少叙事成分;到了中唐,叙事成分逐渐增多,日常生活情事往往成为绝句的习见题材,风格也由盛唐的雄浑高华、富于浪漫气息转向写实。张籍这首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一个富于包孕的片断——寄家书时的思想活动和行动细节,非常真切细腻地表达了作客他乡的人对家乡亲人的深切怀念。
- 上一篇:蒋干盗书故事内容
- 下一篇:王十朋点绛唇素香丁香原诗注释翻译赏析
猜你喜欢
-
叶仙人掌的功效与作用
阅读量:33 -
小满见三新是什么
阅读量:28 -
怎么做炒米粉
阅读量:44 -
喝粥养胃么
阅读量:22 -
藏红花的作用是什么
阅读量:59 -
豆腐块被子怎么叠
阅读量:51 -
中药棉花子的功效与作用
阅读量:20 -
酸菜鱼好吃吗
阅读量:12 -
镜箱豆腐是哪里的菜
阅读量:6 -
红薯叶不能与什么同吃
阅读量:66
猜你喜欢
-
阅读量:32
-
阅读量:83
-
阅读量:59
-
阅读量:43
-
阅读量:31
-
阅读量:58
-
阅读量:80
-
阅读量:85
-
阅读量:46
-
阅读量:28