十五从军征原文及翻译
2024-07-08 02:47:18
1、原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。
2、译文:刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有哪些人健在?”“远远看去那就是你家,但现在已经是松柏青翠,坟冢相连了。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。
- 上一篇:知识就是力量出自哪位名人
- 下一篇:过故人庄原文及翻译
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:92 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:88 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:37 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:76 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:92 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:80 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:93 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:69 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:61 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:69
-
阅读量:41
-
阅读量:64
-
阅读量:74
-
阅读量:88
-
阅读量:79
-
阅读量:60
-
阅读量:49
-
阅读量:80
-
阅读量:14