静夜思原文翻译及赏析
2024-07-10 09:33:53
1、原文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
2、译文:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
3、赏析:平淡的语言娓娓道来,如清水芙蓉,不带半点修饰。完全是信手拈来,没有任何矫揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地表现了诗人的心理活动过程,一幅鲜明的月夜思乡图生动地呈现在我们面前。客居他乡的游子,面对如霜的秋月怎能不想念故乡、不想念亲人呢?如此一个千人吟、万人唱的主题却在这首小诗中表现得淋漓尽致,以致千年以来脍炙人口,流传不衰!
- 上一篇:马鞍山职业技术学院简介
- 下一篇:荤香的功效与作用禁忌
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:47 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:93 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:73 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:90 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:63 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:16 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:91 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:56 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:80 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:15
猜你喜欢
-
阅读量:38
-
阅读量:49
-
阅读量:54
-
阅读量:16
-
阅读量:60
-
阅读量:36
-
阅读量:40
-
阅读量:24
-
阅读量:15
-
阅读量:24