贞观政要原文及翻译
2024-07-10 11:10:49
1、贞观九年,岷州都督高甑生,坐违李靖节度,又诬告靖谋逆,减死徙边。时有上言者:旧秦府功臣,请宽其过。太宗曰:“虽是旧劳,诚不可忘,然理国守法,事须画一;今若赦之,便开侥幸之路。若甑生获免,谁不觊觎?我必不赦者,正为此也。”
2、贞观九年,岷州都督高甑生,因为不听李靖的调度指挥,又诬告李靖谋反而犯罪,免于死刑而流放边疆。当时有人为他向唐太宗求情:高甑生是以前您做秦王时的功臣(即很早前就效宗秦王李世民了),请求您宽恕他的罪过。唐太宗说:“他虽然是很早就有功劳,这功劳确实不能够忘记,但是治理国家需要遵守法令,处理事情也要公正划一;现在如果赦免了他,就开了功臣非分企求的先例。如果高甑生免于处罚,谁会不企图得到特权?我一定不赦他的缘由,就是这啊。”
- 上一篇:摩尔庄园冲浪板怎么获得
- 下一篇:永远都是yyds什么意思
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:68 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:32 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:73 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:50 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:92 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:49 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:51 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:62 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:81 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:68
猜你喜欢
-
阅读量:77
-
阅读量:47
-
阅读量:88
-
阅读量:70
-
阅读量:34
-
阅读量:32
-
阅读量:53
-
阅读量:36
-
阅读量:81
-
阅读量:8