乌衣巷原文翻译及解释
2024-07-10 16:18:43
1、原文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
2、译文:朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。
3、当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
4、注释:朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。
5、乌衣燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市秦淮区,横跨秦淮河。
6、寻常:平常。王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。旧时:晋代。
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:42 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:57 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:84 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:54 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:35 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:89 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:81 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:84 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:32 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:5
猜你喜欢
-
阅读量:46
-
阅读量:51
-
阅读量:59
-
阅读量:15
-
阅读量:69
-
阅读量:71
-
阅读量:88
-
阅读量:58
-
阅读量:91
-
阅读量:19