江畔独步寻花的翻译
2024-07-10 20:47:55
1、其一:
(1)原诗:江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
(2)翻译:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心情只好到处乱走。来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
2、其二:
(1)原诗:稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
(2)翻译:繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
3、其三:
(1)原诗:江深竹静两三家,多事红花映白花。报答春光知有处,应须美酒送生涯。
(2)翻译:深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。
4、其四:
(1)原诗:东望少城花满烟,百花高楼更可怜。谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
(2)翻译:东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?
5、其五:
(1)原诗:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
(2)翻译:来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?
6、其六:
(1)原诗:黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
(2)翻译:黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。
7、其七:
(1)原诗:不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。
(2)翻译:并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。
猜你喜欢
-
丁真在哪个博物馆工作
阅读量:73 -
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情中的桃花潭在我国哪个省
阅读量:59 -
与晨同光李洛书结局是什么
阅读量:86 -
百岁之好一言为定各人物大结局是什么
阅读量:35 -
乌云遇皎月沈时雁壮鱼在一起了吗
阅读量:8 -
华阳夫人最后成太后了吗
阅读量:23 -
爆米花大叔是怎么火的
阅读量:58 -
可乐桶酒怎么调制
阅读量:75 -
2020晚安计划加入方法
阅读量:37 -
常见的成语鼎力相助一般常用于哪里?
阅读量:11
-
阅读量:5
-
阅读量:49
-
阅读量:75
-
阅读量:45
-
阅读量:75
-
阅读量:96
-
阅读量:43
-
阅读量:34
-
阅读量:50
-
阅读量:72