蒹葭原文翻译及赏析
2024-07-11 21:41:51
1、《蒹葭》
先秦·佚名
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
2、翻译:
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
3、赏析:
《蒹葭》是秦国的民歌,现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,“所谓伊人,在水一方”,这是他第一次的幻觉,明明看见对岸有个人影,可是怎么走也走不到她的身边。“宛在水中央”,这是他第二次的幻觉,忽然觉得所爱的人又出现在前面流水环绕小岛上,可是怎么游也游不到她的身边。如同在幻景中,在梦境中,但主人公却坚信这是真实的,不惜一切努力和艰辛去追寻她,写出了他对所爱者的强烈感情。
- 上一篇:桃核钻孔有什么妙招
- 下一篇:空调l和h哪个是制热
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:15 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:92 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:17 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:73 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:5 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:79 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:40 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:56 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:42 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:75
猜你喜欢
-
阅读量:92
-
阅读量:57
-
阅读量:52
-
阅读量:66
-
阅读量:7
-
阅读量:28
-
阅读量:15
-
阅读量:23
-
阅读量:53
-
阅读量:55