读书小古文翻译及注释
2024-07-16 22:24:05
1、原文。飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?
2、翻译。飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
3、注释。注释:营:建造。所:地方,场所。异:灵异。言:说的话。惟:只是。故:所以。终:终究。
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:20 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:93 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:48 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:35 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:88 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:54 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:85 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:62 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:51 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:78
猜你喜欢
-
阅读量:13
-
阅读量:76
-
阅读量:72
-
阅读量:78
-
阅读量:20
-
阅读量:58
-
阅读量:38
-
阅读量:5
-
阅读量:86
-
阅读量:42