木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行原文翻译
2024-07-20 15:09:49
1、原文:盼银河迢递,惊入夜,转清商。乍西园蝴蝶,轻翻麝粉,暗惹蜂黄。炎凉。等闲瞥眼,甚丝丝、点点搅柔肠。应是登临送客,别离滋味重尝。
疑将。水墨画疏窗,孤影淡潇湘。倩一叶高梧,半条残烛、做尽商量。荷裳。被风暗剪,问今宵、谁与盖鸳鸯。从此羁愁万叠,梦回分付啼螀。
2、译文:盼望着银河的出现,入夜的时候却偏偏下起了悲凄的秋雨。刹那间,园里的蝴蝶和蜜蜂纷纷飞起,匆匆躲避。是暖是寒。入秋夜雨本是等闲之事,但今晚那丝丝点点的雨声却令人搅断柔肠。应该是因为此时正是别离送友的时刻,所以这秋雨才这样让人断肠吧。
秋夜雨洒落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏风上画出的水墨画。能否请求高高的梧桐树和烧残的灯烛细做掂量,不要在此时再添人的愁绪池塘里,荷叶已经被秋风吹残,那今夜谁来代替荷叶为鸳鸯们遮风挡雨呢?你将上路远行,从此旅途劳顿,梦醒之时,唯有悲切的寒蝉声相伴。
- 上一篇:游春曲二首其一原文翻译
- 下一篇:power怎么读
猜你喜欢
-
渥太华是哪个国家的
阅读量:41 -
梦见泥石流预示着什么
阅读量:22 -
身份证买不了火车票怎么回事
阅读量:83 -
12306的候补订单能订到票吗
阅读量:94 -
中考如何逆袭
阅读量:86 -
梦见光着脚预示着什么
阅读量:67 -
梦见扎针预示着什么
阅读量:80 -
快手手机号换了怎么登
阅读量:70 -
儒林外史是一部什么小说
阅读量:55 -
中日建交时间是哪一年
阅读量:5
猜你喜欢
-
阅读量:45
-
阅读量:5
-
阅读量:59
-
阅读量:62
-
阅读量:17
-
阅读量:7
-
阅读量:72
-
阅读量:21
-
阅读量:45
-
阅读量:47