清江引竞功名有如车下坡原文翻译
2024-07-20 15:13:26
1、原文:竞功名有如车下坡,惊险谁参破?昨日玉堂臣,今日遭残祸。争如我避风波走在安乐窝!
2、译文:争夺功名像马车下坡,谁能看破它的惊险? 昨天还是翰林院的大臣,今天就遭遇了灾祸。怎么能和我避开官场的风波,走在安乐的地方相比呢?
- 上一篇:清明原文翻译
- 下一篇:很小众却很惊艳的现代诗
猜你喜欢
-
触的拼音
阅读量:5 -
流的拼音
阅读量:22 -
党员义务的主要内容
阅读量:75 -
猥拼音
阅读量:86 -
新的拼音
阅读量:69 -
山崩地裂的拼音
阅读量:76 -
朝花夕拾后记主要内容
阅读量:25 -
稻草人的主要内容
阅读量:33 -
pets和四六级区别
阅读量:27 -
第一粒扣子主要内容
阅读量:85