何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译
2024-07-20 23:59:37
1、译文:
此花浅黄而清幽,形貌温顺又娇羞。性情萧疏远离尘世,它的浓香却久久存留。无须用浅绿或大红的色相去招摇炫弄,它本来就是花中的第一流。
梅花肯定妒忌它,而它又足以令迟开的菊花感到害羞。在装有华丽护栏的花园里,它在中秋的应时花木中无双无俦。大诗人屈原啊,可真叫无情无义,在写到诸多花木的《离骚》里,为何岩桂不被收?
2、原文:
暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。(深 一作:轻)
梅定妒,菊应羞,画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。(阑 通:栏)
- 上一篇:2021冬至是哪一天
- 下一篇:关于立冬节气的由来是什么
猜你喜欢
-
鸡肉可以和山药一起炖吗
阅读量:53 -
新买的凉席怎么除异味
阅读量:15 -
着急拼音
阅读量:77 -
心情低落的唯美句子
阅读量:8 -
因为的拼音
阅读量:77 -
扫地机器人怎么连接wifi
阅读量:10 -
上海工业大学简介
阅读量:48 -
跷跷板拼音
阅读量:88 -
高丽大学简介
阅读量:63 -
匹兹堡大学简介
阅读量:11
猜你喜欢
-
阅读量:37
-
阅读量:41
-
阅读量:65
-
阅读量:81
-
阅读量:13
-
阅读量:13
-
阅读量:94
-
阅读量:33
-
阅读量:10
-
阅读量:40