刘氏善举文言文原文意思翻译
2024-07-21 04:36:13
1、原文。刘氏者,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。
2、翻译。刘氏是某一个乡里的寡妇,抚养有一个孩子。她白天在田间努力耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,终年都像这样。邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。偶尔没有衣服穿的人,她就把自己的衣服赠送给他们,乡里的人都称赞她的善良。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。刘氏就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”刘氏死后三年,刘家遭遇大火,宿舍衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,还为他砍树建造房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀。这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。
- 上一篇:念桥边红药年年知为谁生的意思
- 下一篇:小球玫瑰怎么养成老桩造型
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:78 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:31 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:67 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:31 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:34 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:95 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:89 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:8 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:22 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:26
猜你喜欢
-
阅读量:28
-
阅读量:31
-
阅读量:37
-
阅读量:94
-
阅读量:24
-
阅读量:86
-
阅读量:14
-
阅读量:38
-
阅读量:42
-
阅读量:45