游黄溪记文言文翻译
2024-08-04 10:58:14
1、译文:黄溪距离永州城约七十里,由东屯向南行走六百步,就到达黄神祠。黄神祠后面的高山陡峭险峻,犹如两面高墙矗立,山上并排生长着红花绿草,这些花花草草顺着山势蜿蜒起伏,或升或降,或沉或浮。那些没有花草的地方,则是悬崖峭壁和各种岩洞。黄溪水底铺满了小石头。过了黄神祠,提起裤脚涉水八十步,来到初潭,(这里的景致)新奇美丽,美得几乎让人无法形容。初潭的大概轮廓像一个剖开的大瓮,侧壁高达千尺。溪水汇聚在这里,乌光油亮,像贮了一瓮画眉化妆的油膏;水流疾速,像一道白虹,沉静得没有一点声音;有数百尾鱼儿游来游去,相聚在石头底下。又往南走百步,来到第二潭。周边的岩石高峻耸立,靠近激流,(山石的形状)像猛兽龇牙咧嘴,参差不齐。潭下许多大石块杂乱排列,可以当桌凳坐下来畅饮。(石上)有一种红头黑翅膀的鸟,大的像天鹅、朝东面站立。从这里再往南数里,地貌变化不大,树木茂盛,山石清瘦,流水锵然有声。再往南行一里,来到一片广阔幽深的平野,这里依山傍水,山路平坦,水流舒缓,有土地田园。黄神活着的时候,就居住在这个地方。
2、原文:黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降。其缺者为崖峭岩窟。水之中皆小石,平布黄神之上。揭水①八十步,至初潭,最奇丽,殆不可状。其略若剖大瓮,侧立千尺。溪水积焉,黛蓄膏渟②。来若白虹,沉沉无声,有鱼数百尾,方来会石下。南去又行百步,至第二潭。石皆巍然,临峻流,若颏颔龂腭③。其下大石杂列,可坐饮食。有鸟赤首乌翼,大如鹄,方东向立。自是又南数里,地皆一状,树益壮,石益瘦,水鸣皆锵然。又南一里,至大冥之川。山舒水缓,有土田。(选自柳宗元《游黄溪记》,有删节)
- 上一篇:卧龙吟2怎么攻打别人
- 下一篇:清明节英文介绍
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:75 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:26 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:60 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:11 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:85 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:86 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:54 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:19 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:30 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:11
-
阅读量:96
-
阅读量:80
-
阅读量:78
-
阅读量:96
-
阅读量:88
-
阅读量:82
-
阅读量:13
-
阅读量:55
-
阅读量:13
-
阅读量:20