郑人学盖的文言文翻译
2024-08-05 08:27:07
1、翻译:郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔樱(打水的用具),三年后学会了却又碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。
2、扩展资料:越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。有人对他说应排水后改种黍米,他不听从,仍然干他原来的活。干旱连续三年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说天旱要准备船只,天热要准备裘军服。真是世间的名言啊。
- 上一篇:沁园春长沙的翻译赏析
- 下一篇:驾驶证的电话怎么变更
猜你喜欢
-
冰牛奶可以放微波炉吗
阅读量:34 -
碳烧烤怎么烤才好吃又香
阅读量:92 -
真空包装可以直接放微波炉吗
阅读量:28 -
蛋挞用微波炉怎么烤才好吃
阅读量:54 -
鸡蛋蒸海参做法
阅读量:85 -
淸蒸带鱼的做法
阅读量:74 -
芋头蒸腊肉的做法
阅读量:33 -
烤板栗怎么做才好吃
阅读量:84 -
蒸深海鱼的做法
阅读量:65 -
自制蒸米粉的做法
阅读量:8
猜你喜欢
-
阅读量:87
-
阅读量:34
-
阅读量:6
-
阅读量:5
-
阅读量:60
-
阅读量:87
-
阅读量:40
-
阅读量:15
-
阅读量:61
-
阅读量:75