一屠暮行为狼所迫文章翻译
2024-08-14 09:14:51
1、译文:一个屠夫晚上回家走在路上,因为被路上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。狼把爪子伸进去探寻,屠夫立即抓住,让狼的爪子缩不回去。可是又没办法杀死狼。只有一寸的小刀,于是就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹过后,觉得狼不能动了才用腰带绑上。出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,嘴巴张开不能合上。于是屠夫就把它背回家了。如果不是屠夫的话,怎么能够想到这个计策呢?
2、原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也。三事皆出于屠,则屠人之残暴,杀狼亦可用也。
- 上一篇:姜维是亡蜀乱相还是悲剧英雄?
- 下一篇:石榴适合种室内吗
猜你喜欢
-
朋友圈主页三个点在哪里
阅读量:62 -
烧丝瓜怎么烧好吃
阅读量:23 -
苹果怎么设置来电图片背景
阅读量:78 -
白醋泡手的正确方法一天几次
阅读量:47 -
苹果11怎么用不了搜狗输入法
阅读量:10 -
抖音如何拍的时间长一点
阅读量:46 -
苹果怎么发闪照
阅读量:56 -
正确的煮虾方法和时间
阅读量:58 -
藤席的清洗及保养方法
阅读量:71 -
虾的几种家常做法
阅读量:23
猜你喜欢
-
阅读量:62
-
阅读量:69
-
阅读量:54
-
阅读量:24
-
阅读量:13
-
阅读量:68
-
阅读量:67
-
阅读量:16
-
阅读量:71
-
阅读量:15