所谓故国者原文及翻译
2024-08-15 08:44:57
1、原文:孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也。”王曰:“吾何以识其不才而舍之?”曰:“国君进贤,如不得已,将使卑?尊,疏?戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之;见不可焉,然后去之。左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之;见可杀焉,然后杀之。故曰,国人杀之也。如此,然后可以为民父母。”
2、译文:孟子拜见齐宣王,对他说:“通常所说的故国,不是指那国家有高大的树木,而是指它有累代的功勋之臣。你眼下没有亲近的臣子了。过去使用提拔的人,如今已被罢免而不知去向。”宣王问:“我怎样才能辨识不称职之臣而不用他呢?”孟子说:“国君选拔贤臣,如果迫不得已(而选用新臣)将会使卑贱者超过尊贵者,使疏远者超过亲近者,怎能够不慎重对待呢?(如果)左右亲信的人都说(某人)贤能,还不成;大夫们也都说贤能,还不成;全国的人都说贤能,然后去考察他,*实他的确贤能,然后再任用他。(如果)左右亲信的人都说(某人)不行,不必听信;大夫们也都说不行,人国的人都说不行。然后去考察他,*实他的确不行,然后才罢免他。(如果)左右亲信的人都(某人)该杀,不必理睬;大夫们都说该杀,也不必理睬;全国的人都说该杀,然后去考察他,*他的确该杀,然后才处死他。所以说,这是全国人判他死刑。──做到这些,才称得起是百姓的父母。”
- 上一篇:朱买臣传原文及翻译
- 下一篇:微信网名唯美冷酷女生可爱
猜你喜欢
-
阿胶蒸鸡蛋的做法
阅读量:27 -
蒸汤圆的做法
阅读量:73 -
粉蒸肉可以放微波炉
阅读量:76 -
微波炉可以放枇杷吗
阅读量:10 -
麻辣拌可以放微波炉吗
阅读量:46 -
粉蒸南瓜的做法
阅读量:28 -
山东蒸碗的做法
阅读量:91 -
美人三分龅是什么意思
阅读量:31 -
淄博烤肉怎么烤才好吃
阅读量:63 -
蒸馒头花样做法
阅读量:51
猜你喜欢
-
阅读量:14
-
阅读量:71
-
阅读量:43
-
阅读量:49
-
阅读量:33
-
阅读量:78
-
阅读量:45
-
阅读量:74
-
阅读量:50
-
阅读量:67