孔子观于周庙原文及翻译
2024-08-15 08:49:01
1、《孔子观于鲁桓公之庙》的原文:孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。”孔子顾谓弟子曰:“注水焉。”弟子挹水而注之。中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
2、《孔子观于鲁桓公之庙》的译文:孔子到鲁桓公的庙里参观,看到一个倾斜的器具。孔子问负责看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这大概是放在座位右边的器具。”孔子说:“我听说这种放在座位右边,用来警戒人们的器具,空着时就会倾斜,装一半水就会端正,装满水了就会翻倒。”
3、孔子观于周庙文言文和翻译:孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生往欹器里注水,水至欹器一半时,欹器是正的;当水注满欹器时,欹器会倾覆,欹器在空着的时候是倾斜的(把欹器内的水全部倒出来以后,欹器又恢复空虚,再呈倾斜状态)。孔子感慨地说:“唉,哪里会有装满了水而不倾覆的器皿呢!”
- 上一篇:富贵竹怎么卖
- 下一篇:卖炭翁原文及翻译注释
猜你喜欢
-
手机如何安装两个微信
阅读量:86 -
如何有两个微信
阅读量:65 -
余生请多指教经典语录
阅读量:12 -
怼人语录
阅读量:14 -
王源语录
阅读量:90 -
朱广权段子语录大全
阅读量:17 -
中二病语录
阅读量:39 -
火影忍者励志语录
阅读量:73 -
龙族语录
阅读量:7 -
马嘉祺语录
阅读量:93
猜你喜欢
-
阅读量:19
-
阅读量:48
-
阅读量:52
-
阅读量:75
-
阅读量:30
-
阅读量:41
-
阅读量:23
-
阅读量:47
-
阅读量:7
-
阅读量:24