自相矛盾原文及翻译
2024-08-15 09:03:20
1、原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2、译文:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
猜你喜欢
-
朋友圈主页三个点在哪里
阅读量:90 -
烧丝瓜怎么烧好吃
阅读量:58 -
苹果怎么设置来电图片背景
阅读量:66 -
白醋泡手的正确方法一天几次
阅读量:8 -
苹果11怎么用不了搜狗输入法
阅读量:6 -
抖音如何拍的时间长一点
阅读量:49 -
苹果怎么发闪照
阅读量:19 -
正确的煮虾方法和时间
阅读量:88 -
藤席的清洗及保养方法
阅读量:68 -
虾的几种家常做法
阅读量:23
猜你喜欢
-
阅读量:30
-
阅读量:44
-
阅读量:67
-
阅读量:96
-
阅读量:34
-
阅读量:57
-
阅读量:61
-
阅读量:77
-
阅读量:15
-
阅读量:51