梁甫行翻译全文
2024-08-20 02:09:54
《梁甫行》翻译:四面八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民是多么的艰苦,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围悠闲自在地行走。
《梁甫行》
魏晋·曹植
八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草野。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
作者简介
曹植,字子建,沛国谯县人,曹操的第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,所以又被称为陈思王。曹植是三国时期著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。因为他的文学造诣极高,所以人们将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:8 -
耳钉买什么材质好
阅读量:65 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:33 -
凉席买什么材质好
阅读量:68 -
买棉被买什么材质好
阅读量:91 -
筷子买什么材质好
阅读量:6 -
袜子买什么材质好
阅读量:46 -
菜板买什么材质好
阅读量:70 -
被子买什么材质的最好
阅读量:69 -
茶几买什么材质好
阅读量:38
猜你喜欢
-
阅读量:82
-
阅读量:50
-
阅读量:35
-
阅读量:35
-
阅读量:81
-
阅读量:29
-
阅读量:71
-
阅读量:75
-
阅读量:24
-
阅读量:35