送项判官翻译及赏析
2024-08-20 15:39:46
《送项判官》的译文:洲渚上长着衰败的芦草,江桥上是飘落的枫叶,午潮已过,岸边的沙滩尽现眼前。山上的鸟儿鸣叫,路上行人如织,车马熙攘。我们年龄相差十岁,初识时还都是学子。千里迢迢来此,并非受白璧招聘,贪图荣华富贵。握手祝君保重身体,将来定能美服华车,前途无量。
《送项判官》的原文
宋代:王安石
断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。
山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。
十年长自青衿识,千里来非白璧招。
握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。
《送项判官》的赏析
诗的开头两句写送别时所见的景物。“山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。”两句记渡口所闻所见。“十年长自青衿识,千里来非白璧招。”两句写与项判官的交谊以及项判官的为人。“十年长自青衿识,千里来非白璧招。”两句写与项判官的交谊以及项判官的为人。“握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。”两句,是临别赠言。这两句是希望项判官保重身体,努力加餐,将来一定高车大马,前途无量。
- 上一篇:html是什么
- 下一篇:重庆社保补贴是什么意思
猜你喜欢
-
低级红高级黑是指什么
阅读量:55 -
水基灭火器适用范围
阅读量:33 -
7不出门8不归家是什么意思
阅读量:50 -
菜瓜和西葫芦的区别
阅读量:54 -
人身体上的静电是怎么产生的
阅读量:96 -
火成岩分类
阅读量:34 -
蜂蜜的种类
阅读量:29 -
角弓反张和打挺的区别
阅读量:40 -
粤菜的特点是什么
阅读量:34 -
满族人和汉族人区别
阅读量:21
猜你喜欢
-
阅读量:49
-
阅读量:90
-
阅读量:91
-
阅读量:20
-
阅读量:32
-
阅读量:6
-
阅读量:31
-
阅读量:28
-
阅读量:50
-
阅读量:22