钓鱼记文言文翻译
2024-08-21 03:01:01
《钓鱼记》的译文:我曾经独自步行过溪流,见到两位老人分别坐在两块石头上钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很容易就钓到了。乙全天都没有收获。乙便扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么得失的差别这么大呢?”
甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”应该记下来。
《钓鱼记》的原文
予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日无所获也。乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也,子意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!”乙如其教,连取数鱼。
予叹曰:“旨哉意,成乎道也!”敢记。
- 上一篇:景阳冈课文武松是个怎样的人
- 下一篇:二十四节气白露属于什么季节
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:7 -
耳钉买什么材质好
阅读量:39 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:6 -
凉席买什么材质好
阅读量:71 -
买棉被买什么材质好
阅读量:23 -
筷子买什么材质好
阅读量:51 -
袜子买什么材质好
阅读量:29 -
菜板买什么材质好
阅读量:70 -
被子买什么材质的最好
阅读量:89 -
茶几买什么材质好
阅读量:88
猜你喜欢
-
阅读量:11
-
阅读量:77
-
阅读量:59
-
阅读量:36
-
阅读量:34
-
阅读量:84
-
阅读量:96
-
阅读量:42
-
阅读量:7
-
阅读量:87