望天门山的古诗翻译
2024-08-21 08:02:19
《望天门山》翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃,两岸的青山相对出现在眼前,一叶孤舟像是从江边的红日那里驶过来。《望天门山》是唐代诗人李白赴江东途中行至天门山时所作。该诗饱含了诗人的激情,也突出了诗人的自我形象。
《望天门山》原文欣赏
天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
原文注释
天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。中断:指东西两山之间被水隔开。
楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:开掘;开通。至此:意为东流的江水在这转向北流。回:转变方向,改变方向。
两岸青山:指博望山和梁山。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:92 -
耳钉买什么材质好
阅读量:38 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:85 -
凉席买什么材质好
阅读量:84 -
买棉被买什么材质好
阅读量:78 -
筷子买什么材质好
阅读量:16 -
袜子买什么材质好
阅读量:78 -
菜板买什么材质好
阅读量:75 -
被子买什么材质的最好
阅读量:62 -
茶几买什么材质好
阅读量:36
猜你喜欢
-
阅读量:74
-
阅读量:14
-
阅读量:11
-
阅读量:96
-
阅读量:52
-
阅读量:13
-
阅读量:39
-
阅读量:44
-
阅读量:33
-
阅读量:90