竭泽而渔文言文及翻译
2024-08-21 09:34:59
文言文
竭泽而渔,岂不获得?而来年无鱼;焚薮而田,岂不获得?而来年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。
翻译
抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到?但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到?但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法。
《竭泽而渔》注释
①竭:使…干涸。
②渔:捕鱼。
③明年:第二年。
④焚:烧毁。
⑤薮(sǒu):指野草。
⑥田:通“畋”,打猎。
《竭泽而渔》赏析
有得必有失,有失必有得。得与失永远是一对矛盾。世上没有绝对的得和失。所以明智的人考虑到了失,失时看到了得,在得失之间就能做出正确的选择
- 上一篇:生者为过客死者为归人全诗翻译
- 下一篇:末时属于几点到几点
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:28 -
耳钉买什么材质好
阅读量:30 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:79 -
凉席买什么材质好
阅读量:17 -
买棉被买什么材质好
阅读量:58 -
筷子买什么材质好
阅读量:78 -
袜子买什么材质好
阅读量:21 -
菜板买什么材质好
阅读量:12 -
被子买什么材质的最好
阅读量:7 -
茶几买什么材质好
阅读量:45
猜你喜欢
-
阅读量:96
-
阅读量:92
-
阅读量:43
-
阅读量:62
-
阅读量:76
-
阅读量:89
-
阅读量:28
-
阅读量:18
-
阅读量:13
-
阅读量:71