张咏劝学文言文翻译
2024-08-21 18:55:55
《张咏劝学》文言文翻译:张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人才,但可惜在学问上还有欠缺。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待。当张咏将要离开时,寇准亲自送他到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊。”寇准听了,一时没有弄清张咏的用意,回家后取出《汉书·霍光传》来读,读到“不学无术”的话时,才恍然大悟地笑着说:“这就是张咏对我的规劝啊!”
《张咏劝学》原文
张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”
《张咏劝学》注释
张咏:宋朝初年名臣。
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
谓:告诉,对……说。
学术:学问。
及:等到。
出陕:出任陕州知州。
严:敬重。
大为具待:盛情地款待。具,备办。待,接待。
徐:慢慢地。
《霍光传》:载《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
人物介绍
张咏,字复之,号乖崖,谥号忠定,濮州鄄城人。太平兴国年间进士。累擢枢密直学士,真宗时官至礼部尚书,诗文俱佳,是北宋太宗、真宗两朝的名臣,尤以治蜀著称。他的文集被命名为《张乖崖集》。
- 上一篇:三姑六婆中的六婆不包括
- 下一篇:周末问候语
猜你喜欢
-
胶怎么去掉小妙招
阅读量:23 -
用什么刷鞋能快速变白
阅读量:29 -
三天一个人适合去哪里旅游
阅读量:89 -
江苏哪里值得玩
阅读量:14 -
中秋去青海湖冷吗
阅读量:54 -
国庆自由行去哪里好
阅读量:42 -
9月底去厦门旅游合适吗
阅读量:17 -
十一去青海湖会冷吗
阅读量:52 -
国庆去香港旅游哪里最好玩
阅读量:43 -
秋天适合去哪里看红叶
阅读量:49
猜你喜欢
-
阅读量:60
-
阅读量:11
-
阅读量:29
-
阅读量:81
-
阅读量:53
-
阅读量:75
-
阅读量:26
-
阅读量:55
-
阅读量:25
-
阅读量:22