元礼及宾客莫不奇之翻译
2024-08-22 06:12:22
“元礼及宾客莫不奇之”的翻译:元礼和在场的宾客们无人不对此感到惊奇。其中,“莫不奇之”的“奇”是意动用法,意思是:以……为奇,认为……奇怪。“之”是代词,指代前文提到的事。
元礼及宾客莫不奇之的出处
“元礼及宾客莫不奇之”出自《世说新语·言语》,原文节选如下:
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖。
译文:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就座。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了。”李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。
- 上一篇:冯婉贞文言文翻译
- 下一篇:60和52的最大公因数是多少
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:85 -
耳钉买什么材质好
阅读量:35 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:96 -
凉席买什么材质好
阅读量:85 -
买棉被买什么材质好
阅读量:48 -
筷子买什么材质好
阅读量:32 -
袜子买什么材质好
阅读量:50 -
菜板买什么材质好
阅读量:32 -
被子买什么材质的最好
阅读量:79 -
茶几买什么材质好
阅读量:88
猜你喜欢
-
阅读量:77
-
阅读量:9
-
阅读量:37
-
阅读量:7
-
阅读量:91
-
阅读量:53
-
阅读量:34
-
阅读量:71
-
阅读量:49
-
阅读量:27